| 本报讯 由上海外国语大学高级翻译学院培养的6名翻译学博士生近日全部通过答辩,戴上博士帽,这也是近60年来中国大陆高校培养的首批翻译学专业博士。
据介绍,上外非常重视6位全国首批翻译学专业博士生的论文答辩,分别精心组织了两套专家答辩班子。针对翻译史和中外译论两个研究方向的博士生,邀请了国内翻译学界学者许钧、穆雷、廖七一等多位教授;针对口译研究方向,邀请了仲伟合、蔡小红和刘和平等3位目前国内最著名的口译研究专家,组成“豪华”的专家阵容。上外翻译学专家学者柴明颎、谢天振、史志康、张爱玲也参加了相关论文的评阅和答辩工作。
据悉,2004年前,我国仅有香港、台湾地区高校招收与培养翻译学博士生,大陆高校只是在外语专业下设“翻译方向”,未设正式的翻译学专业学科。2004年,上海外国语大学设立翻译学博士点并开始向全国招收博士生,2005年首批翻译学博士生入学。目前在学的翻译学博士生有两届共11名,将于2009年和2010年参加论文答辩。 缪迅又讯上海外国语大学德语文学研究中心6月7日成立,上外德语系主任卫茂平教授担任研究中心主任。叶廷芳、李永平、李昌珂、黄燎宇、王炳钧、韩瑞祥、冯亚琳、范捷平、印芝虹、魏育青、黄克琴、陈良梅、宋健飞等来自国内高校和研究单位的德语文学专家学者到会祝贺并受聘为上外德语文学研究中心学术委员会委员。 缪迅
|